σκυθράζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰδών τι κρυπτὸν (χρηστὸν) μηδὲν ἐκφάνῃς ὅλως → Aliquid vidisti occultum (pulchrum)? Nihil elimina → Siehst du Verborgnes (was Gutes), offenbare dich nicht ganz

Menander, Monostichoi, 271
(c1)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0906.png Seite 906]] zornig, mürrisch, traurig sein, Eur. El. 830.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0906.png Seite 906]] zornig, mürrisch, traurig sein, Eur. El. 830.
}}
{{ls
|lstext='''σκυθράζω''': [[σκυδμαίνω]], «[[σκυθρωπάζω]]» Ἡσύχ., Εὐρ. Ἠλ. 830.
}}
}}

Revision as of 10:02, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκυθράζω Medium diacritics: σκυθράζω Low diacritics: σκυθράζω Capitals: ΣΚΥΘΡΑΖΩ
Transliteration A: skythrázō Transliteration B: skythrazō Transliteration C: skythrazo Beta Code: skuqra/zw

English (LSJ)

   A to be angry, peevish, E.El.830.

German (Pape)

[Seite 906] zornig, mürrisch, traurig sein, Eur. El. 830.

Greek (Liddell-Scott)

σκυθράζω: σκυδμαίνω, «σκυθρωπάζω» Ἡσύχ., Εὐρ. Ἠλ. 830.