κροκόβαπτος: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(c1) |
(6_16) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1511.png Seite 1511]] mit Saffran gefärbt, ποδὸς [[εὔμαρις]] Aesch. Pers. 660. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1511.png Seite 1511]] mit Saffran gefärbt, ποδὸς [[εὔμαρις]] Aesch. Pers. 660. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κροκόβαπτος''': -ον, βεβαμμένος διὰ κρόκου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 66. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:03, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A saffron-dyed, A.Pers.660.
German (Pape)
[Seite 1511] mit Saffran gefärbt, ποδὸς εὔμαρις Aesch. Pers. 660.
Greek (Liddell-Scott)
κροκόβαπτος: -ον, βεβαμμένος διὰ κρόκου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 66.