συνεξάπτω: Difference between revisions
From LSJ
εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses
(c2) |
(6_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1015.png Seite 1015]] mit daran knüpfen, Plut. qu. nat. 1; – mit entzünden, def. or. 42. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1015.png Seite 1015]] mit daran knüpfen, Plut. qu. nat. 1; – mit entzünden, def. or. 42. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνεξάπτω''': [[ἀνάπτω]] [[ὁμοῦ]], Πλούτ. 2. 433D, 929Β· τὸν ἔρωτα Ἡλιόδ. 7. 9. ― Παθ., Μᾶρκ. Ἀντων. 9. 9. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:10, 5 August 2017
English (LSJ)
A set on fire, Plu.2.433d, 929c; τὸν ἔρωτα Hld.7.9; ψυχὴν τῷ νῷ Procl.Inst.129:—Pass., M.Ant.9.9.
German (Pape)
[Seite 1015] mit daran knüpfen, Plut. qu. nat. 1; – mit entzünden, def. or. 42.
Greek (Liddell-Scott)
συνεξάπτω: ἀνάπτω ὁμοῦ, Πλούτ. 2. 433D, 929Β· τὸν ἔρωτα Ἡλιόδ. 7. 9. ― Παθ., Μᾶρκ. Ἀντων. 9. 9.