χειμίη: Difference between revisions
From LSJ
τὸ ἐγδοχῖον τοῦ ὕδατος καὶ τὰ ἐν τῆι πόλει ὑδραγώγια → the water reservoir and the conduits in the city (or on the acropolis)
(13_2) |
(6_10) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1343.png Seite 1343]] ἡ, ion. statt [[χεῖμα]], Winterzeit, Winterkälte, Frost, Hippocr., eigtl. fem. eines sonst nicht vorkommenden χείμιος, sc. ὥρα. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1343.png Seite 1343]] ἡ, ion. statt [[χεῖμα]], Winterzeit, Winterkälte, Frost, Hippocr., eigtl. fem. eines sonst nicht vorkommenden χείμιος, sc. ὥρα. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''χειμίη''': ἡ, Ἰων. ἀντὶ [[χεῖμα]], ἡ ὥρα τοῦ χειμῶνος, [[ψῦχος]] χειμερινόν, [[παγετὸς]], Ἱππ. παρὰ Γαλην.· ἴδε Foës. Oec. Λοβέκ. εἰς Σοφ. Αἴ. σ. 158. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:14, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ, Ion. for χεῖμα,
A winter cold, chilly weather, ib. 10.
German (Pape)
[Seite 1343] ἡ, ion. statt χεῖμα, Winterzeit, Winterkälte, Frost, Hippocr., eigtl. fem. eines sonst nicht vorkommenden χείμιος, sc. ὥρα.
Greek (Liddell-Scott)
χειμίη: ἡ, Ἰων. ἀντὶ χεῖμα, ἡ ὥρα τοῦ χειμῶνος, ψῦχος χειμερινόν, παγετὸς, Ἱππ. παρὰ Γαλην.· ἴδε Foës. Oec. Λοβέκ. εἰς Σοφ. Αἴ. σ. 158.