προπόλεος: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
(c2)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0740.png Seite 740]] vor der Stadt, vorstädtisch, Suid., soll wohl [[προπόλιος]] heißen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0740.png Seite 740]] vor der Stadt, vorstädtisch, Suid., soll wohl [[προπόλιος]] heißen.
}}
{{ls
|lstext='''προπόλεος''': -ον, ὁ κείμενος πρό τινος πόλεως, Βασίλ. ΙΙΙ, 481C, Σουΐδ.· τὰ προπόλεα, = προάστεια, Σχόλ. εἰς Φιλόστρ. παρὰ τῷ Boisson. εἰς Μαρῖν. ἐν Βίῳ Πρόκλ. σ. 140.
}}
}}

Revision as of 10:19, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προπόλεος Medium diacritics: προπόλεος Low diacritics: προπόλεος Capitals: ΠΡΟΠΟΛΕΟΣ
Transliteration A: propóleos Transliteration B: propoleos Transliteration C: propoleos Beta Code: propo/leos

English (LSJ)

ον,

   A lying before a city, κόσμος Anon. ap. Suid.; τὰ π., gloss on προάστεια, Sch. Philostr.Im.Prooem.ap. Boissonade ad Marin.Procl. p.140.

German (Pape)

[Seite 740] vor der Stadt, vorstädtisch, Suid., soll wohl προπόλιος heißen.

Greek (Liddell-Scott)

προπόλεος: -ον, ὁ κείμενος πρό τινος πόλεως, Βασίλ. ΙΙΙ, 481C, Σουΐδ.· τὰ προπόλεα, = προάστεια, Σχόλ. εἰς Φιλόστρ. παρὰ τῷ Boisson. εἰς Μαρῖν. ἐν Βίῳ Πρόκλ. σ. 140.