χρυσοτόρευτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund

Menander, Monostichoi, 407
(a)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1382.png Seite 1382]] aus Gold gearbeitet, LXX.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1382.png Seite 1382]] aus Gold gearbeitet, LXX.
}}
{{ls
|lstext='''χρῡσοτόρευτος''': -ον, πεποικιλμένος διὰ χρυσοῦ, Ἑβδ. (Ἔξ. ΚΕ΄ , 18)· «χρυσοτόρευτα· χρυσόγλυφα» Ἡσυχ., πρβλ. Σουΐδ. καὶ Κύριλλ. ἐν λέξει.
}}
}}

Revision as of 10:29, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσοτόρευτος Medium diacritics: χρυσοτόρευτος Low diacritics: χρυσοτόρευτος Capitals: ΧΡΥΣΟΤΟΡΕΥΤΟΣ
Transliteration A: chrysotóreutos Transliteration B: chrysotoreutos Transliteration C: chrysotoreftos Beta Code: xrusoto/reutos

English (LSJ)

ον,

   A embossed with gold, LXX Ex.25.17(18); also χρῡσο-τόρνευτος, κρατήρ Ps.-Callisth.3.28.

German (Pape)

[Seite 1382] aus Gold gearbeitet, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσοτόρευτος: -ον, πεποικιλμένος διὰ χρυσοῦ, Ἑβδ. (Ἔξ. ΚΕ΄ , 18)· «χρυσοτόρευτα· χρυσόγλυφα» Ἡσυχ., πρβλ. Σουΐδ. καὶ Κύριλλ. ἐν λέξει.