φάκινος: Difference between revisions
From LSJ
Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau
(13_3) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1252.png Seite 1252]] von Linsen gemacht; [[ἄρτος]] Sopat. bei Ath. IV, 158 d; [[βρῶμα]] ib.; auch [[πᾶσα]] ἡ [[πόλις]] ἐστὶ φακίνων; komisch heißt auch Sopat. ὁ [[φάκινος]] [[παρῳδός]] statt ὁ Πάφιος. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1252.png Seite 1252]] von Linsen gemacht; [[ἄρτος]] Sopat. bei Ath. IV, 158 d; [[βρῶμα]] ib.; auch [[πᾶσα]] ἡ [[πόλις]] ἐστὶ φακίνων; komisch heißt auch Sopat. ὁ [[φάκινος]] [[παρῳδός]] statt ὁ Πάφιος. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''φάκῐνος''': -η, -ον, ὁ ἐκ φακῶν πεποιημένος, ἄρτος Σώπατρ. παρ’ Ἀθην. 158D. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:10, 5 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], η, ον,
A made of lentils, ἄρτος Sopat. 1; φάκινον δεῖ ποιεῖν i.e. of the consistency of φακῆ, Zos.Alch.p.172 B.
German (Pape)
[Seite 1252] von Linsen gemacht; ἄρτος Sopat. bei Ath. IV, 158 d; βρῶμα ib.; auch πᾶσα ἡ πόλις ἐστὶ φακίνων; komisch heißt auch Sopat. ὁ φάκινος παρῳδός statt ὁ Πάφιος.
Greek (Liddell-Scott)
φάκῐνος: -η, -ον, ὁ ἐκ φακῶν πεποιημένος, ἄρτος Σώπατρ. παρ’ Ἀθην. 158D.