συνέπεια: Difference between revisions
From LSJ
(c2) |
(6_9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1016.png Seite 1016]] ἡ, der Zusammenhang der Worte, der Context, D. Hal. de C. V. 23 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1016.png Seite 1016]] ἡ, der Zusammenhang der Worte, der Context, D. Hal. de C. V. 23 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνέπεια''': ἡ, ([[ἔπος]]) [[συναφή]], συνειρμὸς λέξεων ἢ στίχων Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 23 (ἕτεροι [[συνέχεια]]), Ἀπολλ. περὶ Συντάξ. 41· «τί ἐστι [[συνέπεια]]; ἡ [[σύμφρασις]] καὶ συνακολούθησις τοῦ λόγου» Σχόλ. εἰς Διονύσ. ἐν Viloison Ἀνεκδ. τ. 2, σ. 112, 13, κλπ. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:11, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ, (ἔπος)
A connexion of words or verses, D.H.Comp.23 (v.l. συνέχεια), A.D.Synt.41.25; acc. sg. συνεπ[ει]αν is dub. l. in Phld.Po.2.28.
German (Pape)
[Seite 1016] ἡ, der Zusammenhang der Worte, der Context, D. Hal. de C. V. 23 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
συνέπεια: ἡ, (ἔπος) συναφή, συνειρμὸς λέξεων ἢ στίχων Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 23 (ἕτεροι συνέχεια), Ἀπολλ. περὶ Συντάξ. 41· «τί ἐστι συνέπεια; ἡ σύμφρασις καὶ συνακολούθησις τοῦ λόγου» Σχόλ. εἰς Διονύσ. ἐν Viloison Ἀνεκδ. τ. 2, σ. 112, 13, κλπ.