ἀβακής: Difference between revisions
From LSJ
Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft
(13_3) |
(6_7) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0002.png Seite 2]] ές ([[βάζω]]), sprachlos, wie ein junges Kind, das noch uicht sprechen kann, kindlid, [[φρήν]] Sapph. frg. 23. – Adv. ἀβακέως, wird BA. 323 ἀσυνέτως erklärt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0002.png Seite 2]] ές ([[βάζω]]), sprachlos, wie ein junges Kind, das noch uicht sprechen kann, kindlid, [[φρήν]] Sapph. frg. 23. – Adv. ἀβακέως, wird BA. 323 ἀσυνέτως erklärt. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀβᾰκής''': -ές, ([[βάζω]]) [[ἄφωνος]], Λατ. infans: [[ὅθεν]] [[παιδαριώδης]], ἢ [[παιδικός]], [[ἀθῷος]]· φρὴν Σαπφ. 77 ([[ὅπου]] τὸ Μ. Ἐτυμ. ἔχει αἰτιατ. ἀβάκην)· ἐπίρρ. -κέως. Ἐτυμ. Μ. ― Ὁ Ἡσύχ. ἔχει καὶ [[ἀβακήμων]]· καὶ [[ἄβαξ]] δὲ μνημονεύεται παρ’ Εὐσταθίῳ 1494. 64. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:13, 5 August 2017
English (LSJ)
ές, (βάζω)
A speechless: hence, calm, gentle, ἀβάκην (Aeol. acc.) τὰν φρέν' ἔχω Sapph.72. Adv. -κέως, εὕδοντι Poet. ap. EM2.57:—also ἀβακήμων Hsch., ἄβαξ Lex.Rhet.ap.Eust.1494.64.
German (Pape)
[Seite 2] ές (βάζω), sprachlos, wie ein junges Kind, das noch uicht sprechen kann, kindlid, φρήν Sapph. frg. 23. – Adv. ἀβακέως, wird BA. 323 ἀσυνέτως erklärt.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβᾰκής: -ές, (βάζω) ἄφωνος, Λατ. infans: ὅθεν παιδαριώδης, ἢ παιδικός, ἀθῷος· φρὴν Σαπφ. 77 (ὅπου τὸ Μ. Ἐτυμ. ἔχει αἰτιατ. ἀβάκην)· ἐπίρρ. -κέως. Ἐτυμ. Μ. ― Ὁ Ἡσύχ. ἔχει καὶ ἀβακήμων· καὶ ἄβαξ δὲ μνημονεύεται παρ’ Εὐσταθίῳ 1494. 64.