δυσοδία: Difference between revisions
From LSJ
Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist
(13_1) |
(6_10) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] ἡ, schlechter Weg; Sp. übertr.; δυσοδίαν τῷ λόγῳ παρέχειν, Schwierigkeiten verursachen, Plut. virt. mor. p. 410. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] ἡ, schlechter Weg; Sp. übertr.; δυσοδίαν τῷ λόγῳ παρέχειν, Schwierigkeiten verursachen, Plut. virt. mor. p. 410. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσοδία''': ἡ, κακὴ [[κατάστασις]] τῶν ὁδῶν, Ἀππ. Συρ. 21· [[δυσκολία]], Πλούτ. 2. 448Α. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:30, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A badness of roads, App.Syr.21: pl., in concrete sense, Ptol.Tetr.197: metaph., difficulty, -ίαν παρέχειν τῷ λόγῳ Plu.2.448a, cf. Ph.2.67; δυσοδία ἐντροχάζειν δοκεῖ Demetr.Lac.1012.50 F.; δ. σκυβάλων Sor. 2.20.
German (Pape)
[Seite 685] ἡ, schlechter Weg; Sp. übertr.; δυσοδίαν τῷ λόγῳ παρέχειν, Schwierigkeiten verursachen, Plut. virt. mor. p. 410.
Greek (Liddell-Scott)
δυσοδία: ἡ, κακὴ κατάστασις τῶν ὁδῶν, Ἀππ. Συρ. 21· δυσκολία, Πλούτ. 2. 448Α.