φυλέτις: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(13_2)
 
(6_12)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1314.png Seite 1314]] ιδος, ἡ, fem. von [[φυλέτης]], auch statt φυλετική, z. B. [[ἐκκλησία]] [[φυλέτις]], comitia tributa, D. Hal. 7, 59; App. B. C. 3, 30.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1314.png Seite 1314]] ιδος, ἡ, fem. von [[φυλέτης]], auch statt φυλετική, z. B. [[ἐκκλησία]] [[φυλέτις]], comitia tributa, D. Hal. 7, 59; App. B. C. 3, 30.
}}
{{ls
|lstext='''φῡλέτις''': -ιδος, θηλ. τοῦ [[φυλέτης]]· [[ὡσαύτως]] ἀντὶ τοῦ φυλετική, ἡ φ. [[ἐκκλησία]] Διονύσ. Ἁλ. 7. 59.
}}
}}

Revision as of 11:33, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 1314] ιδος, ἡ, fem. von φυλέτης, auch statt φυλετική, z. B. ἐκκλησία φυλέτις, comitia tributa, D. Hal. 7, 59; App. B. C. 3, 30.

Greek (Liddell-Scott)

φῡλέτις: -ιδος, θηλ. τοῦ φυλέτης· ὡσαύτως ἀντὶ τοῦ φυλετική, ἡ φ. ἐκκλησία Διονύσ. Ἁλ. 7. 59.