ἀναμφίβολος: Difference between revisions
From LSJ
Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut
(c2) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] unzweideutig, zuverlässig, Sp., z. B. [[νίκη]] D. Hal. 3, 57. – Adv., Luc. Gymn. 24. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] unzweideutig, zuverlässig, Sp., z. B. [[νίκη]] D. Hal. 3, 57. – Adv., Luc. Gymn. 24. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναμφίβολος''': -ον, ὁ μὴ [[ἀμφίβολος]], [[βέβαιος]], [[θετικός]], [[νίκη]] Διον. Ἁλ. 3. 57. - Ἐπίρρ. -λως Λουκ. Γυμν. 24. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:39, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A unambiguous, σύντομα καὶ ἀ. Ascl.Tact.12.11; ἀ. νίκη v.l. in D.H.3.57; φύσις Gal.17(1).370(358). Adv. -λως M. Ant.1.8, Luc.Anach.24.
German (Pape)
[Seite 198] unzweideutig, zuverlässig, Sp., z. B. νίκη D. Hal. 3, 57. – Adv., Luc. Gymn. 24.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναμφίβολος: -ον, ὁ μὴ ἀμφίβολος, βέβαιος, θετικός, νίκη Διον. Ἁλ. 3. 57. - Ἐπίρρ. -λως Λουκ. Γυμν. 24.