πολύομβρος: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(b)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] sehr regnig, Schol. Nic. Al. 288.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] sehr regnig, Schol. Nic. Al. 288.
}}
{{ls
|lstext='''πολύομβρος''': -ον, πολὺ βροχερός, Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλεξιφ. 288.
}}
}}

Revision as of 11:40, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύομβρος Medium diacritics: πολύομβρος Low diacritics: πολύομβρος Capitals: ΠΟΛΥΟΜΒΡΟΣ
Transliteration A: polýombros Transliteration B: polyombros Transliteration C: polyomvros Beta Code: polu/ombros

English (LSJ)

ον,

   A very rainy, Cat.Cod.Astr.4.87; gloss on ἀνομβρήεις, Sch.Nic.Al. 288.

German (Pape)

[Seite 667] sehr regnig, Schol. Nic. Al. 288.

Greek (Liddell-Scott)

πολύομβρος: -ον, πολὺ βροχερός, Σχόλ. εἰς Νικ. Ἀλεξιφ. 288.