relax: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "<b class="b2">Bacch.</b>" to "''Bacch.''")
m (Text replacement - "<b class="b2">Hec.</b>" to "''Hec.''")
Line 8: Line 8:
<b class="b2">Do not relax your hold of the common interests</b>: μὴ . . . τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀφίεσθε (Thuc. 2, 60).
<b class="b2">Do not relax your hold of the common interests</b>: μὴ . . . τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀφίεσθε (Thuc. 2, 60).
<b class="b2">Be relaxed</b>: P. and V. παρίεσθαι.
<b class="b2">Be relaxed</b>: P. and V. παρίεσθαι.
<b class="b2">My limbs are relaxed</b>: V. λύεται . . . [[μέλη]] (Eur., <b class="b2">Hec.</b> 438).
<b class="b2">My limbs are relaxed</b>: V. λύεται . . . [[μέλη]] (Eur., ''Hec.'' 438).
<b class="b2">They were sleeping all with their limbs relaxed</b>: V. ηὗδον δὲ πᾶσαι σώμασιν παρειμέναι (Eur., ''Bacch.'' 683).
<b class="b2">They were sleeping all with their limbs relaxed</b>: V. ηὗδον δὲ πᾶσαι σώμασιν παρειμέναι (Eur., ''Bacch.'' 683).
<b class="b2">Relax one's efforts through cowardice</b>: P. μαλακίζεσθαι, Ar. and P. μαλθακίζεσθαι (Plat.).
<b class="b2">Relax one's efforts through cowardice</b>: P. μαλακίζεσθαι, Ar. and P. μαλθακίζεσθαι (Plat.).

Revision as of 11:51, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 690.jpg

v. trans.

Loosen: P. and V. ἀνιέναι, χαλᾶν (Plat.), παριέναι, μεθιέναι, V. ἐξανιέναι. Remit: P. and V. ἀνιέναι, μεθιέναι, Ar. and V. ὑφιέναι (gen.) (or mid.), P. ἐπανιέναι. If for moment we relax our precautions: P. εἰ ἀφαιρήσομέν τι καὶ βραχὺ τῆς τηρήσεως (Thuc. 7, 13). Relax one's anger: Ar. ὀργῆς ἀνιέναι, V. ὀργῆς ἐξανιέναι. The law is relaxed: V. ὁ νόμος ἀνεῖται (Eur., Or. 941). Do not relax your hold of the common interests: μὴ . . . τοῦ κοινοῦ τῆς σωτηρίας ἀφίεσθε (Thuc. 2, 60). Be relaxed: P. and V. παρίεσθαι. My limbs are relaxed: V. λύεται . . . μέλη (Eur., Hec. 438). They were sleeping all with their limbs relaxed: V. ηὗδον δὲ πᾶσαι σώμασιν παρειμέναι (Eur., Bacch. 683). Relax one's efforts through cowardice: P. μαλακίζεσθαι, Ar. and P. μαλθακίζεσθαι (Plat.). Enervate: Ar. and P. θρύπτειν (rare in Act.), P. διαθρύπτειν. V. intrans. P. and V. λωφᾶν. ἀνιέναι, P. ἐπανιέναι.