ἄπρηκτος: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
(b)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0338.png Seite 338]] ion. u. poet. = [[ἄπρακτος]], w. m. s.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0338.png Seite 338]] ion. u. poet. = [[ἄπρακτος]], w. m. s.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[ἄπρακτος]].
}}
}}

Revision as of 19:22, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπρηκτος Medium diacritics: ἄπρηκτος Low diacritics: άπρηκτος Capitals: ΑΠΡΗΚΤΟΣ
Transliteration A: áprēktos Transliteration B: aprēktos Transliteration C: apriktos Beta Code: a)/prhktos

English (LSJ)

Ion. for ἄπρακτος.

German (Pape)

[Seite 338] ion. u. poet. = ἄπρακτος, w. m. s.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἄπρακτος.