ψευδοκλητεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(c1)
 
(Bailly1_5)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1394.png Seite 1394]] ein falscher Zeuge sein, bei einer Anklage, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1394.png Seite 1394]] ein falscher Zeuge sein, bei einer Anklage, Sp.
}}
{{bailly
|btext=déclarer faussement qu’on a assigné qqn en justice.<br />'''Étymologie:''' [[ψευδής]], [[κλητεύω]].
}}
}}

Revision as of 19:33, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 1394] ein falscher Zeuge sein, bei einer Anklage, Sp.

French (Bailly abrégé)

déclarer faussement qu’on a assigné qqn en justice.
Étymologie: ψευδής, κλητεύω.