ψευδοκλητεύω: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(c1) |
(Bailly1_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1394.png Seite 1394]] ein falscher Zeuge sein, bei einer Anklage, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1394.png Seite 1394]] ein falscher Zeuge sein, bei einer Anklage, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=déclarer faussement qu’on a assigné qqn en justice.<br />'''Étymologie:''' [[ψευδής]], [[κλητεύω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 1394] ein falscher Zeuge sein, bei einer Anklage, Sp.
French (Bailly abrégé)
déclarer faussement qu’on a assigné qqn en justice.
Étymologie: ψευδής, κλητεύω.