μέσπιλον: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
(6_22)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''μέσπιλον''': τό, τὸ [[δένδρον]] καὶ ὁ [[καρπὸς]] τῆς μεσπίλης, Ἀρχίλ. 169, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6, Διοσκ. 1. 169. [ῐ ἔνθ’ ἀνωτ.· ἀλλὰ ῑ ἐν Εὐβούλου «Ὀλβίᾳ» 1. 4.]
|lstext='''μέσπιλον''': τό, τὸ [[δένδρον]] καὶ ὁ [[καρπὸς]] τῆς μεσπίλης, Ἀρχίλ. 169, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6, Διοσκ. 1. 169. [ῐ ἔνθ’ ἀνωτ.· ἀλλὰ ῑ ἐν Εὐβούλου «Ὀλβίᾳ» 1. 4.]
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />nèfle, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[μεσπίλη]].
}}
}}

Revision as of 19:34, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέσπιλον Medium diacritics: μέσπιλον Low diacritics: μέσπιλον Capitals: ΜΕΣΠΙΛΟΝ
Transliteration A: méspilon Transliteration B: mespilon Transliteration C: mespilon Beta Code: me/spilon

English (LSJ)

(proparox.), τό,

   A medlar, Archil.180, Hp.Vict. 2.55, Amphis 38, Agatharch.96, Gal.12.71, al.    b μ. σητάνιον, = μεσπίλη 1, Dsc.1.118.    2 azarole, Crataegus Azarolus, ibid. [ῐ Archil. and Amphis ll. cc.; ῑ in Eub.74.4.]

German (Pape)

[Seite 141] τό, der Mispelbaum und seine Frucht, die Mispel, Theophr., Diosc. [ι Eubul. bei Ath. XIV, 640 c, aber ῐ Amphis ib. II, 50 f.]

Greek (Liddell-Scott)

μέσπιλον: τό, τὸ δένδρον καὶ ὁ καρπὸς τῆς μεσπίλης, Ἀρχίλ. 169, Ἄμφις ἐν Ἀδήλ. 6, Διοσκ. 1. 169. [ῐ ἔνθ’ ἀνωτ.· ἀλλὰ ῑ ἐν Εὐβούλου «Ὀλβίᾳ» 1. 4.]

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
nèfle, fruit.
Étymologie: μεσπίλη.