Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαπορία: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(6_9)
(Bailly1_2)
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπορία''': ἡ, = [[διαπόρησις]], Διογ. Λ. 10. 27, κτλ.
|lstext='''διαπορία''': ἡ, = [[διαπόρησις]], Διογ. Λ. 10. 27, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />embarras, incertitude.<br />'''Étymologie:''' [[διαπορέω]].
}}
}}

Revision as of 19:35, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 597] ἡ, Zweifel, D. L. 10, 27. 119; Plut.

Greek (Liddell-Scott)

διαπορία: ἡ, = διαπόρησις, Διογ. Λ. 10. 27, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
embarras, incertitude.
Étymologie: διαπορέω.