συνεπακολουθέω: Difference between revisions Search Google

From LSJ

Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht

Menander, Monostichoi, 303
(6_6)
(Bailly1_5)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''συνεπᾰκολουθέω''': ἐπακολουθῶ [[ὁμοῦ]], ἀκολουθῶ ἐκ τοῦ πλησίον, [[συνοδεύω]], Πλάτ. Φαίδων 81Ε· τινι Καλλικρ. παρὰ Στοβ. 426. 15, Στράβ. 380· ἐπὶ πραγμάτων, Ἱππ. 274. 40, Πλούτ., κλπ.
|lstext='''συνεπᾰκολουθέω''': ἐπακολουθῶ [[ὁμοῦ]], ἀκολουθῶ ἐκ τοῦ πλησίον, [[συνοδεύω]], Πλάτ. Φαίδων 81Ε· τινι Καλλικρ. παρὰ Στοβ. 426. 15, Στράβ. 380· ἐπὶ πραγμάτων, Ἱππ. 274. 40, Πλούτ., κλπ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />suivre ensemble, accompagner, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπακολουθέω]].
}}
}}

Revision as of 19:36, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:

English (LSJ)

   A follow closely, accompany, Pl.Phd.81e, Plu.Alex. 41; τινι Str.8.6.22; Νεῖλος συνεπηκολούθηκα I Nilus have been present too (at the transaction), PFay.43.4 (i B.C.), cf. PLond.2.256 (e).3 (i A.D.); of things, Hp.Oss.4, Ocell.2.22, Sor.1.31, etc.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπᾰκολουθέω: ἐπακολουθῶ ὁμοῦ, ἀκολουθῶ ἐκ τοῦ πλησίον, συνοδεύω, Πλάτ. Φαίδων 81Ε· τινι Καλλικρ. παρὰ Στοβ. 426. 15, Στράβ. 380· ἐπὶ πραγμάτων, Ἱππ. 274. 40, Πλούτ., κλπ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
suivre ensemble, accompagner, τινι.
Étymologie: σύν, ἐπακολουθέω.