πρότμησις: Difference between revisions
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
(6_9) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πρότμησις''': ἡ, ([[προτέμνω]]) ἡ [[ὀσφύς]], καθ᾿ ἣν τὸ [[σῶμα]] συστέλλεται πρὸς τὰ ἔσω, Ἰλ. Λ. 424, Κόϊντ. Σμ. 6. 374. ― Καθ᾿ Ἡσύχ.: «[[πρότμησις]]· ὁ περὶ τὸν ὀμφαλὸν [[τόπος]]»· ― κατὰ δὲ Σουΐδ.: «πρότμησιν, ὀμφαλόν, τὸ παρ᾿ ἡμῖν [[ἦτρον]], διὰ τὸ πρῶτον τέμνεσθαι ἐν τοῖς βρέφεσι». | |lstext='''πρότμησις''': ἡ, ([[προτέμνω]]) ἡ [[ὀσφύς]], καθ᾿ ἣν τὸ [[σῶμα]] συστέλλεται πρὸς τὰ ἔσω, Ἰλ. Λ. 424, Κόϊντ. Σμ. 6. 374. ― Καθ᾿ Ἡσύχ.: «[[πρότμησις]]· ὁ περὶ τὸν ὀμφαλὸν [[τόπος]]»· ― κατὰ δὲ Σουΐδ.: «πρότμησιν, ὀμφαλόν, τὸ παρ᾿ ἡμῖν [[ἦτρον]], διὰ τὸ πρῶτον τέμνεσθαι ἐν τοῖς βρέφεσι». | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />taille, <i>litt.</i> coupe de la partie antérieure <i>ou</i> supérieure du corps.<br />'''Étymologie:''' [[προτέμνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 9 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, (προτέμνω)
A waist or loins, where the body is drawn in, Il.11.424, Q.S.6.374; = ὀσφῦς, Poll.2.179, SIG1017.7 (Sinope, iii B.C.); but cf. EM691.18 (πρότμητιν is a variant in Sch.T Il.l.c.,cf.προτμῆτις Hsch., πρότμηστιν Phot.); προτμητόν· τὸν ὀμφαλόν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 793] ἡ, der Abschnitt oder Einschnitt in der Gestalt des Menschen über den Hüften, die Weichen, die Taille, die Gegend um den Nabel, Il. 11, 424 u. sp. D., wie Qu. Sm. 6, 374, auch in späterer Prosa.
Greek (Liddell-Scott)
πρότμησις: ἡ, (προτέμνω) ἡ ὀσφύς, καθ᾿ ἣν τὸ σῶμα συστέλλεται πρὸς τὰ ἔσω, Ἰλ. Λ. 424, Κόϊντ. Σμ. 6. 374. ― Καθ᾿ Ἡσύχ.: «πρότμησις· ὁ περὶ τὸν ὀμφαλὸν τόπος»· ― κατὰ δὲ Σουΐδ.: «πρότμησιν, ὀμφαλόν, τὸ παρ᾿ ἡμῖν ἦτρον, διὰ τὸ πρῶτον τέμνεσθαι ἐν τοῖς βρέφεσι».
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
taille, litt. coupe de la partie antérieure ou supérieure du corps.
Étymologie: προτέμνω.