συνάρω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier
(13_3) |
(Bailly1_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] (s. ἄρω), wie [[συναρμόζω]], zusammenfügen u. verbinden; – intrans., συνήραρεν [[ἀοιδή]], der Gesang hing zusammen, war verbunden, H. h. Apoll. 164; [[φάλαγξ]] συναραρυῖα, Luc. Zeux. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] (s. ἄρω), wie [[συναρμόζω]], zusammenfügen u. verbinden; – intrans., συνήραρεν [[ἀοιδή]], der Gesang hing zusammen, war verbunden, H. h. Apoll. 164; [[φάλαγξ]] συναραρυῖα, Luc. Zeux. 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. ao.</i> συνῆρσα <i>et pf.</i> συνάραρα, <i>ion.</i> [[συνάρηρα]];<br />être ajusté, uni.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], *ἄρω. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 1004] (s. ἄρω), wie συναρμόζω, zusammenfügen u. verbinden; – intrans., συνήραρεν ἀοιδή, der Gesang hing zusammen, war verbunden, H. h. Apoll. 164; φάλαγξ συναραρυῖα, Luc. Zeux. 8.
French (Bailly abrégé)
seul. ao. συνῆρσα et pf. συνάραρα, ion. συνάρηρα;
être ajusté, uni.
Étymologie: σύν, *ἄρω.