ἀποιδέω: Difference between revisions

From LSJ

ἄδικον ἦν πλοῦτον ἔχειν παρὰ νόμον → it is unjust to have money against the law

Source
(c1)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] von einer Geschwulst, sich herabziehen, od. nachlassen, Hippocr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] von einer Geschwulst, sich herabziehen, od. nachlassen, Hippocr.
}}
{{bailly
|btext=se gonfler.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[οἰδέω]].
}}
}}

Revision as of 19:48, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποιδέω Medium diacritics: ἀποιδέω Low diacritics: αποιδέω Capitals: ΑΠΟΙΔΕΩ
Transliteration A: apoidéō Transliteration B: apoideō Transliteration C: apoideo Beta Code: a)poide/w

English (LSJ)

   A swell up, Hp.Mul.1.52.

German (Pape)

[Seite 304] von einer Geschwulst, sich herabziehen, od. nachlassen, Hippocr.

French (Bailly abrégé)

se gonfler.
Étymologie: ἀπό, οἰδέω.