ἀρχαιοτροπία: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
(6_9) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρχαιοτροπία''': ἡ, [[ἀρχαῖος]] [[τρόπος]], [[ἀρχαῖον]] [[ἦθος]], Πλουτ. Φωκ. 3. | |lstext='''ἀρχαιοτροπία''': ἡ, [[ἀρχαῖος]] [[τρόπος]], [[ἀρχαῖον]] [[ἦθος]], Πλουτ. Φωκ. 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />simplicité des mœurs antiques.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρχαιότροπος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A old fashioned ways, Plu.Phoc.3.
German (Pape)
[Seite 364] ἡ, alterthümliche Sitte u. Lebensart, Plut. Phoc. 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχαιοτροπία: ἡ, ἀρχαῖος τρόπος, ἀρχαῖον ἦθος, Πλουτ. Φωκ. 3.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
simplicité des mœurs antiques.
Étymologie: ἀρχαιότροπος.