ἀττικιστί: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(c2) |
(Bailly1_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0390.png Seite 390]] in attischer Mundart, Antiphan. Ath. VII, 323 c; nach attischer Sitte. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0390.png Seite 390]] in attischer Mundart, Antiphan. Ath. VII, 323 c; nach attischer Sitte. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />en langue attique.<br />'''Étymologie:''' [[Ἀττικός]]. | |||
}} | }} |