ἐπισταθμάομαι: Difference between revisions

From LSJ

Καιροῦ τυχὼν καὶ πτωχὸς ἰσχύει μέγα → Mendicus etiam saepe valet in tempore → Zur rechten Zeit vermag sogar ein Bettler viel

Menander, Monostichoi, 281
(6_5)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπισταθμάομαι''': Ἀποθ., [[καλῶς]] [[ζυγίζω]], [[ἐξετάζω]], πάντ’ ἐπισταθμώμενος Αἰσχύλ. Ἀγ. 164.
|lstext='''ἐπισταθμάομαι''': Ἀποθ., [[καλῶς]] [[ζυγίζω]], [[ἐξετάζω]], πάντ’ ἐπισταθμώμενος Αἰσχύλ. Ἀγ. 164.
}}
{{bailly
|btext=-ῶμαι;<br />peser, <i>fig.</i> examiner avec soin.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], σταθμάομαι.
}}
}}

Revision as of 19:57, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισταθμάομαι Medium diacritics: ἐπισταθμάομαι Low diacritics: επισταθμάομαι Capitals: ΕΠΙΣΤΑΘΜΑΟΜΑΙ
Transliteration A: epistathmáomai Transliteration B: epistathmaomai Transliteration C: epistathmaomai Beta Code: e)pistaqma/omai

English (LSJ)

   A weigh well, ponder, A.Ag.164 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 981] erwägen, überlegen, πάντα Aesch. Ag. 159.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισταθμάομαι: Ἀποθ., καλῶς ζυγίζω, ἐξετάζω, πάντ’ ἐπισταθμώμενος Αἰσχύλ. Ἀγ. 164.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
peser, fig. examiner avec soin.
Étymologie: ἐπί, σταθμάομαι.