κομμώτρια: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
(6_10)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''κομμώτρια''': ἡ, θηλ. τοῦ [[κομμωτής]], ἡ [[καλλωπίστρια]], ἡ ἐπὶ τοῦ κτενίσματος [[ὑπηρέτρια]], Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 737, Πλάτ. Πολ. 373C.
|lstext='''κομμώτρια''': ἡ, θηλ. τοῦ [[κομμωτής]], ἡ [[καλλωπίστρια]], ἡ ἐπὶ τοῦ κτενίσματος [[ὑπηρέτρια]], Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 737, Πλάτ. Πολ. 373C.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />femme de chambre.<br />'''Étymologie:''' [[κομμόω]].
}}
}}

Revision as of 20:01, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομμώτρια Medium diacritics: κομμώτρια Low diacritics: κομμώτρια Capitals: ΚΟΜΜΩΤΡΙΑ
Transliteration A: kommṓtria Transliteration B: kommōtria Transliteration C: kommotria Beta Code: kommw/tria

English (LSJ)

ἡ, fem. of κομμωτής,

   A dresser, tirewoman, Ar.Ec.737, Pl.R.373c, Jul. Caes.335b.

German (Pape)

[Seite 1479] ἡ, fem. zu κομμωτής, die Schmückerinn, das Kammermädchen, welches die Herrinn schmücken u. putzen muß, Ar. Eccl. 737, Plat. Rep. II, 373 c; nach Moeris der attische Ausdruck für das hellenistische ἐμπλέκτρια; vgl. Jacobs zur Anth. 2, 3 p. 62.

Greek (Liddell-Scott)

κομμώτρια: ἡ, θηλ. τοῦ κομμωτής, ἡ καλλωπίστρια, ἡ ἐπὶ τοῦ κτενίσματος ὑπηρέτρια, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 737, Πλάτ. Πολ. 373C.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
femme de chambre.
Étymologie: κομμόω.