μηκόθεν: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(6_6)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''μηκόθεν''': Ἐπίρρ. ([[μῆκος]]) [[μακρόθεν]], «ἀπὸ μακρυά», στῆναι Αἴσωπ. 356· μ. βλέπειν Παῦλ. Αἰγ. 5. 42.
|lstext='''μηκόθεν''': Ἐπίρρ. ([[μῆκος]]) [[μακρόθεν]], «ἀπὸ μακρυά», στῆναι Αἴσωπ. 356· μ. βλέπειν Παῦλ. Αἰγ. 5. 42.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de loin.<br />'''Étymologie:''' [[μῆκος]], -θεν.
}}
}}

Revision as of 20:03, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μηκόθεν Medium diacritics: μηκόθεν Low diacritics: μηκόθεν Capitals: ΜΗΚΟΘΕΝ
Transliteration A: mēkóthen Transliteration B: mēkothen Transliteration C: mikothen Beta Code: mhko/qen

English (LSJ)

Adv., (μῆκος)

   A from afar, στᾶσα ἔφη Aesop.243; μ. βλέπειν Paul.Aeg.5.42.

German (Pape)

[Seite 171] von fern, von weitem her, Schol. Soph. Phil. 180 u. Sp.; die Schreibart μήκοθεν ist gegen die Regel.

Greek (Liddell-Scott)

μηκόθεν: Ἐπίρρ. (μῆκος) μακρόθεν, «ἀπὸ μακρυά», στῆναι Αἴσωπ. 356· μ. βλέπειν Παῦλ. Αἰγ. 5. 42.

French (Bailly abrégé)

adv.
de loin.
Étymologie: μῆκος, -θεν.