οἰνοφόρος: Difference between revisions
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
(6_18) |
(Bailly1_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''οἰνοφόρος''': -ον, ὁ φέρων, περιέχων [[οἶνον]], [[κύλιξ]] Κριτίας 2. 2˙ οἰνοφόρον (ἐξυπακ. [[σκεῦος]] ἢ [[ἀγγεῖον]]), [[ἀγγεῖον]] ἔχον [[οἶνον]], Ἡρῳδιαν. 8. 4, 9, [[Πολυδ]]. Ϛ΄, 14˙ οἰνοφορεῖον ἢ -φόριον ἐν Γλωσσ., oenophorus παρ’ Ὁρατίῳ. ΙΙ. ὁ παράγων [[οἶνον]], [[βότρυς]], Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 321C [[κώμη]] Συλλ. Ἐπιγρ. 9612. | |lstext='''οἰνοφόρος''': -ον, ὁ φέρων, περιέχων [[οἶνον]], [[κύλιξ]] Κριτίας 2. 2˙ οἰνοφόρον (ἐξυπακ. [[σκεῦος]] ἢ [[ἀγγεῖον]]), [[ἀγγεῖον]] ἔχον [[οἶνον]], Ἡρῳδιαν. 8. 4, 9, [[Πολυδ]]. Ϛ΄, 14˙ οἰνοφορεῖον ἢ -φόριον ἐν Γλωσσ., oenophorus παρ’ Ὁρατίῳ. ΙΙ. ὁ παράγων [[οἶνον]], [[βότρυς]], Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 321C [[κώμη]] Συλλ. Ἐπιγρ. 9612. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui produit du vin;<br /><b>2</b> qui contient du vin.<br />'''Étymologie:''' [[οἶνος]], [[φέρω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:05, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A holding wine, κύλιξ Critias6.2 D. ; δέρμα PLond. 2.402v.22 (ii B. C.); σκεύη Hdn.8.4.4. II Subst. οἰνο-φόρον (sc. σκεῦος or ἀγγεῖον), τό, wine-jar, Poll.6.14 : oenophorus Probusin Gramm.Lat.4.211 K. (gender indeterminate in Hor.Sat.1.6.109, etc.). III wine-producing, βότρυς Archestr.Fr.36.2.
Greek (Liddell-Scott)
οἰνοφόρος: -ον, ὁ φέρων, περιέχων οἶνον, κύλιξ Κριτίας 2. 2˙ οἰνοφόρον (ἐξυπακ. σκεῦος ἢ ἀγγεῖον), ἀγγεῖον ἔχον οἶνον, Ἡρῳδιαν. 8. 4, 9, Πολυδ. Ϛ΄, 14˙ οἰνοφορεῖον ἢ -φόριον ἐν Γλωσσ., oenophorus παρ’ Ὁρατίῳ. ΙΙ. ὁ παράγων οἶνον, βότρυς, Ἀρχέστρ. παρ’ Ἀθην. 321C κώμη Συλλ. Ἐπιγρ. 9612.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui produit du vin;
2 qui contient du vin.
Étymologie: οἶνος, φέρω.