προσοίχομαι: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(6_5)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''προσοίχομαι''': ἀποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] εἴς τινα τόπον, Πινδ. Π. 6. 4.
|lstext='''προσοίχομαι''': ἀποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] εἴς τινα τόπον, Πινδ. Π. 6. 4.
}}
{{bailly
|btext=s’approcher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[οἴχομαι]].
}}
}}

Revision as of 20:08, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσοίχομαι Medium diacritics: προσοίχομαι Low diacritics: προσοίχομαι Capitals: ΠΡΟΣΟΙΧΟΜΑΙ
Transliteration A: prosoíchomai Transliteration B: prosoichomai Transliteration C: prosoichomai Beta Code: prosoi/xomai

English (LSJ)

   A have gone to a place, Pi.P.6.4.

German (Pape)

[Seite 774] (s. οἴχομαι), hinzu-, hinangehen, ὀμφαλὸν χθονός, Pind. P. 6, 4; – noch dazu, obendrein weggehen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

προσοίχομαι: ἀποθ., προσέρχομαι, πλησιάζω εἴς τινα τόπον, Πινδ. Π. 6. 4.

French (Bailly abrégé)

s’approcher de, acc..
Étymologie: πρός, οἴχομαι.