accredo: Difference between revisions

From LSJ

Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws

Sophocles, Antigone, 175-7
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ac-crēdo</b>: (adc.), dĭdi, dĭtum, 3, v. a. (<br /><b>I</b> pres. sub. adcredŭas, Plaut. Asin. 5, 2, 4), to [[yield]] one's [[belief]] to [[another]], i. e. to [[believe]] [[unconditionally]] ([[rare]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: [[quisnam]] [[istuc]] adcredat [[tibi]]? Plaut. Asin. 3, 3, 37: [[neque]] mi [[posthac]] quidquam adcreduas, id. ib. 5, 2, 4; so, [[tibi]] nos, Hor. Ep. 1, 15, 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aliquid: [[facile]] hoc, Lucr. 3, 856. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: vix adcredens, * Cic. Att. 6, 2, 3: [[primo]] non accredidit, Nep. Dat. 3. 4.
|lshtext=<b>ac-crēdo</b>: (adc.), dĭdi, dĭtum, 3, v. a. (<br /><b>I</b> pres. sub. adcredŭas, Plaut. Asin. 5, 2, 4), to [[yield]] one's [[belief]] to [[another]], i. e. to [[believe]] [[unconditionally]] ([[rare]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: [[quisnam]] [[istuc]] adcredat [[tibi]]? Plaut. Asin. 3, 3, 37: [[neque]] mi [[posthac]] quidquam adcreduas, id. ib. 5, 2, 4; so, [[tibi]] nos, Hor. Ep. 1, 15, 25.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aliquid: [[facile]] hoc, Lucr. 3, 856. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: vix adcredens, * Cic. Att. 6, 2, 3: [[primo]] non accredidit, Nep. Dat. 3. 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>accrēdō</b>¹⁴ (<b>adcr-</b>), dĭdī, ĕre, intr., être disposé à croire, ajouter foi, [avec le datif] : Pl. As. 627 ; 854 ; Lucr. 3, 856 ; Hor. Ep. 1, 15, 25 ; [pris abs<sup>t</sup>] : Cic. Att. 6, 2 ; Nep. 3 ; Dat. 3, 4.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; subj. prés. arch. [[accreduas]] Pl. As. 854.
}}
}}

Revision as of 06:29, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ac-crēdo: (adc.), dĭdi, dĭtum, 3, v. a. (
I pres. sub. adcredŭas, Plaut. Asin. 5, 2, 4), to yield one's belief to another, i. e. to believe unconditionally (rare).
   (a)    With dat.: quisnam istuc adcredat tibi? Plaut. Asin. 3, 3, 37: neque mi posthac quidquam adcreduas, id. ib. 5, 2, 4; so, tibi nos, Hor. Ep. 1, 15, 25.—
   (b)    Aliquid: facile hoc, Lucr. 3, 856. —
   (g)    Absol.: vix adcredens, * Cic. Att. 6, 2, 3: primo non accredidit, Nep. Dat. 3. 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

accrēdō¹⁴ (adcr-), dĭdī, ĕre, intr., être disposé à croire, ajouter foi, [avec le datif] : Pl. As. 627 ; 854 ; Lucr. 3, 856 ; Hor. Ep. 1, 15, 25 ; [pris abst] : Cic. Att. 6, 2 ; Nep. 3 ; Dat. 3, 4.
     subj. prés. arch. accreduas Pl. As. 854.