quisnam

From LSJ

Ἴσον θεῷ σου τοὺς φίλους τιμᾶν θέλε → Honora amicos tamquam honorares deos → Verehre willig deine Freunde Göttern gleich

Menander, Monostichoi, 269

Latin > English

quisnam quaenam, quidnam PACK INTERR :: (w/-nam) who?; what?; who then?; who in the world?

Latin > English (Lewis & Short)

quisnam: quaenam, quidnam,
I pron. interrog. quis-nam], who, which, what pray (class.).
I In direct interrogation: quisnam igitur tuebitur P. Scipionis memoriam mortui? Cic. Verr. 2, 4, 36, § 80: sed earum artificem quem? Quemnam? id. ib. 2, 4, 3, § 5: cruciatur cor mihi et metuo. Ca. Quidnam id est? Plaut. Trin. 5, 2, 45: sed quidnam Pamphilum exanimatum video? for what pray? why pray? Ter. And. 1, 4, 7; id. Ad. 3, 2, 7; id. And. 2, 6, 18: quisnam igitur liber? Hor. S. 2, 7, 83.— Sometimes joined, pleon., with num: num quidnam amplius tibi cum illā fuit? pray had you nothing further to do with her? Ter. And. 2, 1, 25: num quisnam praeterea? nemo est, any body else? Cic. Rosc. Am. 37, 107: num quidnam, Crassus inquit, novi? is there any thing new? id. de Or. 2, 3, 13.— Sometimes separated: in aedibus quid tibi meis nam erat negoti? Plaut. Aul. 3, 2, 13: quid tu, malum, nam me retrahis? id. Rud. 4, 3, 8; id. Bacch. 5, 1, 26.— Quisnam as fem.: quis ea est nam optuma? Plaut. Aul. 2, 1, 16.— In the poets nam sometimes stands before quis: nam quae haec anus est? Ter. Phorm. 5, 1, 5: nam quis te nostras Jussit adire domos? Verg. G. 4, 445. —
II In indirect discourse: reviso, quidnam Chaerea hic rerum gerat, Ter. Eun. 5, 4, 1: ut sciam num quidnam afferat, etc., id. And. 1, 4, 8: miserunt Delphos consultum, quidnam facerent de rebus suis, Nep. Them. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quisnăm,⁸ quidnăm,
1 pron. interrog., qui donc : quisnam tuebitur...? Cic. Verr. 2, 4, 80, qui donc protégera... ? miserunt consultum, quidnam facerent... Nep. Them. 2, 6, ils envoyèrent demander à l’oracle ce qu’ils devaient faire...; quærere, quisnam is esset Verrucius Cic. Verr. 2, 2, 187, demander qui donc était ce Verrucius
2 indéfini après num : numquisnam Cic. Amer. 107 ; numquidnam Cic. de Or. 2, 13, est-ce que qqn, est-ce que qqch. nam séparé de quis par plusieurs mots : Pl. Aul. 427, etc. || placé avant quis Ter. Phorm. 732 ; Virg. G. 4, 445.

Latin > German (Georges)

quis-nam, quid-nam, Pron. interrog., wer denn? was denn? I) in der direkten Frage: quisnam igitur tuebitur P. Scipionis memoriam mortui? Cic.: auch getrennt quis ea est nam optuma? Plaut. – quidnam (adverb.), was denn? warum denn? Ter. – das fragende num noch vorgesetzt, num quisnam praeterea? ist denn noch sonst jemand? Cic.: num quidnam de oratore ipso restat? Cic.: num quidnam novi (sc. accīdit)? Cic. – nam getrennt und entweder nach- od. voranstehend, quid tu, malum, nam me retrahis? Plaut.: quid se nam facturum arbitratus est? Cic.: nam quis te nostras iussit adire domos? Verg. – II) in der indirekten Rede: reviso, quidnam gerat, Ter. – mit voranstehendem num: ut sciam, num quidnam... afferat, Ter. Andr. 235.

Latin > Chinese

quisnam, quaenam, quodnam vel quidnam. pron. :: 誰。何。Quonam modo delphini audiant, mirum 怪哉何從海猪能聽。*Quinam pro Quisnam.