agape: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_1)
Line 8: Line 8:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăgăpē</b>: ēs, f., = [[ἀγάπη]] ([[love]]).<br /><b>I</b> Christian [[love]] or [[charity]], Tert. ad Martyr. 2.—<br /><b>II</b> The [[love]]-[[feast]] of the [[early]] Christians, Tert. Apol. 39 fin.>
|lshtext=<b>ăgăpē</b>: ēs, f., = [[ἀγάπη]] ([[love]]).<br /><b>I</b> Christian [[love]] or [[charity]], Tert. ad Martyr. 2.—<br /><b>II</b> The [[love]]-[[feast]] of the [[early]] Christians, Tert. Apol. 39 fin.>
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăgăpē</b>, ēs, f. ([[ἀγάπη]]),<br /><b>1</b> amour, amitié, charité : Tert. Mart. 2<br /><b>2</b> [[agape]] [festin des premiers chrétiens] : Tert. Apol. 39.
}}
}}

Revision as of 06:32, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 18.jpg

adj.

Ar. and P. κεχηνώς (perf. part. of χάσκειν).

Astonished: P. and V. ἐκπεπληγμένος (perf. part. pass. of ἐκπλήσσειν).

Latin > English (Lewis & Short)

ăgăpē: ēs, f., = ἀγάπη (love).
I Christian love or charity, Tert. ad Martyr. 2.—
II The love-feast of the early Christians, Tert. Apol. 39 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăgăpē, ēs, f. (ἀγάπη),
1 amour, amitié, charité : Tert. Mart. 2
2 agape [festin des premiers chrétiens] : Tert. Apol. 39.