opobalsamum: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ŏpŏbalsămum</b>: i, n., = [[ὀποβάλσαμον]],<br /><b>I</b> the [[juice]] of the [[balsam]]-[[tree]], opobalsam, [[balsam]], [[balm]], Stat. S. 3, 2, 141; Just. 36, 3, 4; Plin. 37, 13, 78, § 204.—Used for embalming bodies, Inscr. Grut. 692, 10.—<br /><b>II</b> Hence, in gen., [[perfume]]: hirsuto spirant opobalsama collo Quae [[tibi]], Juv. 2, 41.
|lshtext=<b>ŏpŏbalsămum</b>: i, n., = [[ὀποβάλσαμον]],<br /><b>I</b> the [[juice]] of the [[balsam]]-[[tree]], opobalsam, [[balsam]], [[balm]], Stat. S. 3, 2, 141; Just. 36, 3, 4; Plin. 37, 13, 78, § 204.—Used for embalming bodies, Inscr. Grut. 692, 10.—<br /><b>II</b> Hence, in gen., [[perfume]]: hirsuto spirant opobalsama collo Quae [[tibi]], Juv. 2, 41.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ŏpŏbalsămum</b>,¹⁶ ī, n. ([[ὀποβάλσαμον]]), suc du baumier, baume : Cels. Med. 5, 23, 3 ; Plin. 13, 18 ; pl., Juv. 2, 41.
}}
}}

Revision as of 06:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŏpŏbalsămum: i, n., = ὀποβάλσαμον,
I the juice of the balsam-tree, opobalsam, balsam, balm, Stat. S. 3, 2, 141; Just. 36, 3, 4; Plin. 37, 13, 78, § 204.—Used for embalming bodies, Inscr. Grut. 692, 10.—
II Hence, in gen., perfume: hirsuto spirant opobalsama collo Quae tibi, Juv. 2, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏpŏbalsămum,¹⁶ ī, n. (ὀποβάλσαμον), suc du baumier, baume : Cels. Med. 5, 23, 3 ; Plin. 13, 18 ; pl., Juv. 2, 41.