demisse: Difference between revisions

From LSJ

μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown

Source
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēmissē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[low]], [[humbly]], v. [[demitto]], P. a. fin.
|lshtext=<b>dēmissē</b>:<br /><b>I</b> adv., [[low]], [[humbly]], v. [[demitto]], P. a. fin.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dēmissē</b>¹⁴ ([[demissus]]),<br /><b>1</b> vers le bas, en bas : demissius volare Ov. Tr. 3, 4, 23, voler [[plus]] près de la terre<br /><b>2</b> [fig.] d’une façon humble : demississime [[aliquid]] exponere Cæs. C. 1, 84, 5, exposer qqch. de la manière la [[plus]] humble || bassement : [[demisse]] sentire Cic. Tusc. 5, 24, avoir des sentiments bas.
}}
}}

Revision as of 06:52, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dēmissē:
I adv., low, humbly, v. demitto, P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēmissē¹⁴ (demissus),
1 vers le bas, en bas : demissius volare Ov. Tr. 3, 4, 23, voler plus près de la terre
2 [fig.] d’une façon humble : demississime aliquid exponere Cæs. C. 1, 84, 5, exposer qqch. de la manière la plus humble