vorator: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vŏrātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a devourer ([[late]] Lat.), Tert. Monog. 8 fin.; id. Jejun. 2 med.; Paul. Nol. Ep. 19, 10.
|lshtext=<b>vŏrātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a devourer ([[late]] Lat.), Tert. Monog. 8 fin.; id. Jejun. 2 med.; Paul. Nol. Ep. 19, 10.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vŏrātŏr</b>, ōris, m. ([[voro]]), homme vorace, un glouton : Tert. Mon. 8 ; P. Nol. Ep. 19, 10.
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vŏrātor: ōris, m. id.,
I a devourer (late Lat.), Tert. Monog. 8 fin.; id. Jejun. 2 med.; Paul. Nol. Ep. 19, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vŏrātŏr, ōris, m. (voro), homme vorace, un glouton : Tert. Mon. 8 ; P. Nol. Ep. 19, 10.