coagulo: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cŏāgŭlō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre ([[coagulum]]), tr., coaguler, figer, épaissir [un [[liquide]] : [[lac]] coagulatur in [[caseum]] Plin. 23, 117, le lait se forme en fromage || [fig.] [[coagulare]] pacem Aug. Psalm. 75, 8, établir la paix. | |gf=<b>cŏāgŭlō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre ([[coagulum]]), tr., coaguler, figer, épaissir [un [[liquide]] : [[lac]] coagulatur in [[caseum]] Plin. 23, 117, le lait se forme en fromage || [fig.] [[coagulare]] pacem Aug. Psalm. 75, 8, établir la paix.||[fig.] [[coagulare]] pacem Aug. Psalm. 75, 8, établir la paix. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:31, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cŏāgŭlo: āvi, ātum (contr. COAGLAVI, Inscr. ap. Anthol. Lat. 1177 Meyer), 1, v. a. coagulum,
I to cause a fluid to curdle or coagulate (mostly in the elder Pliny): lac, Plin. 12, 25, 54, § 123; 20, 14, 53, § 147: picem, id. 16, 11, 22, § 53; v. Sillig N. cr.: aquam, id. 20, 23, 97, § 259: sudorem, id. 35, 15, 52, § 186: caseum, Pall. Mai, 9, 1 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏāgŭlō,¹⁶ āvī, ātum, āre (coagulum), tr., coaguler, figer, épaissir [un liquide : lac coagulatur in caseum Plin. 23, 117, le lait se forme en fromage || [fig.] coagulare pacem Aug. Psalm. 75, 8, établir la paix.