Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

commentatio: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>commentātiō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[commentor]] 1), [[examen]] réfléchi, préparation [d’un travail dans le cabinet], méditation : Cic. de Or. 2, 118 ; Br. 272 ; [[commentatio]] et [[cogitatio]] Cic. de Or. 1, 150, la préparation et la méditation (discours préparé et médité) || pl., exercices préparatoires Cic. de Or. 1, 154 || mortis Cic. Tusc. 1, 74, préparation à la mort || traité, dissertation : Plin. 28, 7 || [rhét.] enthymème : Quint. 5, 10, 1.
|gf=<b>commentātiō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[commentor]] 1), [[examen]] réfléchi, préparation [d’un travail dans le cabinet], méditation : Cic. de Or. 2, 118 ; Br. 272 ; [[commentatio]] et [[cogitatio]] Cic. de Or. 1, 150, la préparation et la méditation (discours préparé et médité) &#124;&#124; pl., exercices préparatoires Cic. de Or. 1, 154 &#124;&#124; mortis Cic. Tusc. 1, 74, préparation à la mort &#124;&#124; traité, dissertation : Plin. 28, 7 &#124;&#124; [rhét.] enthymème : Quint. 5, 10, 1.||pl., exercices préparatoires Cic. de Or. 1, 154||mortis Cic. Tusc. 1, 74, préparation à la mort||traité, dissertation : Plin. 28, 7||[rhét.] enthymème : Quint. 5, 10, 1.
}}
}}

Revision as of 07:31, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

commentātĭo: ōnis, f. id..
I Abstr., a diligent meditation upon something, a studying, a careful preparation, μελέτη (so perh. only in Cic.): loci multa commentatione atque meditatione parati, Cic. de Or. 2, 27, 118.—In plur., Cic. de Or. 1, 60, 257; id. Brut. 71, 249; 27, 105: commentatio inclusa in veritatis lucem proferenda est, id. de Or. 1, 34, 157.—*
   2    As rhet. fig., = ἐνθύμημα, Quint. 5, 10, 1.—
   B Trop.: tota philosophorum vita, ut ait idem (Socrates), commentatio mortis est, Cic. Tusc. 1, 30, 74 (transl. of Plat. Phaed. § 12: Τὸ μελέτημα αὐτὸ τοῦτό ἐστι τῶν φιλοσόφων, λύσις καὶ χωρισμὸς Ψυχῆς ἀπὸ σώματος), commentatio ferendi doloris, id. ib. 2, 18, 42.—
II Concr., a learned work, treatise, dissertation, description (so perh. not ante-Aug.): commentatio (de naturā animalium), Plin. 8, 16, 17, § 44; so, Indiae, id. 6, 17, 21, § 60. —In plur., Plin. 28, 1, 2, § 7; Gell. praef. § 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

commentātiō,¹⁶ ōnis, f. (commentor 1), examen réfléchi, préparation [d’un travail dans le cabinet], méditation : Cic. de Or. 2, 118 ; Br. 272 ; commentatio et cogitatio Cic. de Or. 1, 150, la préparation et la méditation (discours préparé et médité) || pl., exercices préparatoires Cic. de Or. 1, 154 || mortis Cic. Tusc. 1, 74, préparation à la mort || traité, dissertation : Plin. 28, 7 || [rhét.] enthymème : Quint. 5, 10, 1.