magistero: Difference between revisions
From LSJ
Εὐνοῦχος ἄλλο θηρίον τῶν ἐν βίῳ → Eunuchus, alia vitam spurcans bestia → Ein weitres Lebensungetüm ist der Eunuch
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>măgistĕrō</b> et <b>-trō</b>, āre ([[magister]]), tr., commander, diriger : P. Fest. 152 || vitam militarem Spart. Hadr. 10, 2, donner l’exemple de la vie militaire. | |gf=<b>măgistĕrō</b> et <b>-trō</b>, āre ([[magister]]), tr., commander, diriger : P. Fest. 152 || vitam militarem Spart. Hadr. 10, 2, donner l’exemple de la vie militaire.||vitam militarem Spart. Hadr. 10, 2, donner l’exemple de la vie militaire. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:41, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
măgistĕro: and, sync., măgistro, āvi, ātum, 1, v. a. id.,
I to perform the office of a director or chief, to rule, direct, command: magisterare regere et temperare est, Paul. ex Fest. p. 152 Müll.; cf.: magisterare moderari, id. p. 126: inter manipulares vitam militarem magistrans, Spart. Hadr. 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
măgistĕrō et -trō, āre (magister), tr., commander, diriger : P. Fest. 152 || vitam militarem Spart. Hadr. 10, 2, donner l’exemple de la vie militaire.