direct

From LSJ

Τὴν ἀρχὴν ὅ, τι καὶ λαλω̃ ὑμι̃ν (John 8:25) → Just what I have been saying to you from the very beginning

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for direct - Opens in new window

adjective

straight: P. and V. εὐθύς, ὀρθός.

simple, plain: P. and V. ἁπλοῦς.

verb transitive

guide (a person): P. and V. ἄγειν, ἡγεῖσθαι (dat.), ὑφηγεῖσθαι (dat.), Ar. and P. ἡγεμονεύειν (gen.), V. ὁδηγεῖν, ὁδοῦν; see guide.

steer: P. and V. κυβερνᾶν, ἀπευθύνειν (Plato), V. οἰακοστροφεῖν.

aim (a weapon, etc.): P. and V. εὐθύνειν, ἀπευθύνειν, P. κατευθύνειν, V. ἰθύνειν, ἐπιθύνειν, ὀρθοῦν.

manage: P. and V. οἰκεῖν, νέμειν (Thuc. 8, 70), V. νωμᾶν, πορσύνειν, Ar. and P. μεταχειρίζεσθαι, ταμιεύειν, διοικεῖν, P. διαχειρίζειν; see administer.

guide aright: P. and V. εὐθύνειν, ἀπευθύνειν, κατορθοῦν, P. κατευθύνειν, V. ὀρθοῦν; (pass. also in P., act. rare).

govern: P. and V. ἄρχειν; (gen. or V. dat.), κρατεῖν (gen.), κοσμεῖν (acc.); see govern.

direct (towards an object): P. and V. ἐπέχειν; (τί τινι or τι ἐπί τινι).

turn: P. and V. τρέπειν, στρέφειν, ἐπιστρέφειν.

direct one's attention to: P. γνώμην προσέχειν (dat.); see attend to.

command: P. and V. προστάσσειν; (dat.), ἐπιτάσσειν (dat.); see command.