perurbanus: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ᾖς φιλομαθής, ἔσει πολυμαθής → if you are studious, you will become learned

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrurbānus</b>, a, um, plein de goût : Cic. Br. 239 || très spirituel : Cic. de Or. 1, 72 || hi perurbani Cic. Att. 2, 15, 3, ces beaux esprits.
|gf=<b>pĕrurbānus</b>, a, um, plein de goût : Cic. Br. 239 &#124;&#124; très spirituel : Cic. de Or. 1, 72 &#124;&#124; hi perurbani Cic. Att. 2, 15, 3, ces beaux esprits.||très spirituel : Cic. de Or. 1, 72||hi perurbani Cic. Att. 2, 15, 3, ces beaux esprits.
}}
}}

Revision as of 07:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-urbānus: a, um, adj.,
I very polite, pleasant, or witty.
I Lit.: L. Torquatus elegans in dicendo, toto genere perurbanus, Cic. Brut. 68, 239: C. Lucilius et doctus et perurbanus, id. de Or. 1, 16, 72.—
II Transf., with a bad accessory signif., over-fine, over-polite: cum rusticis potius quam cum his perurbanis, Cic. Att. 2, 15, 3. —Adv.: pĕrurbānē, very elegantly: respondere, Sid. Ep. 5, 17 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrurbānus, a, um, plein de goût : Cic. Br. 239 || très spirituel : Cic. de Or. 1, 72 || hi perurbani Cic. Att. 2, 15, 3, ces beaux esprits.