adhinnio: Difference between revisions
(D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ădhinnĭō</b>,¹⁴ īvī, ītum, īre,<br /><b>1</b> intr., hennir à qqn ou qqch. : equo Plin. 35, 95 ; Ov. Ars 1, 280, hennir à la vue d’un cheval ; ad illius hanc orationem adhinnivit Cic. Pis. 69, il poussa des hennissements [il eut des transports de joie] aux [[propos]] que tenait ce [[philosophe]]<br /><b>2</b> tr., equolam Pl. Cist. 307, hennir à une cavale. | |gf=<b>ădhinnĭō</b>,¹⁴ īvī, ītum, īre,<br /><b>1</b> intr., hennir à qqn ou qqch. : equo Plin. 35, 95 ; Ov. Ars 1, 280, hennir à la vue d’un cheval ; ad illius hanc orationem adhinnivit Cic. Pis. 69, il poussa des hennissements [il eut des transports de joie] aux [[propos]] que tenait ce [[philosophe]]<br /><b>2</b> tr., equolam Pl. Cist. 307, hennir à une cavale. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ad-[[hinnio]], īvī, ītum, īre, zuwiehern, [[anwiehern]] ([[bes]]. aus [[Geilheit]]), v. Pferden, equo, Ov. u. Plin.: visae equae, Ov.: equulam, Plaut. – übtr., v. geilen Menschen, alci, Plaut. fr. u. Spät.: alqm u. ad od. in alqm, Spät.: [[sic]] ad illius hanc orationem adhinnivit, ut [[non]] magistrum virtutis, [[sed]] auctorem libidinis a se illum [[inventum]] arbitraretur, Cic. Pis. 69. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ăd-hinnĭo: īvi, or ĭi, ītum, 4, v. n.,
I to neigh to or after.
I Lit., constr. with dat. and acc., also ad and in with acc.: fortis equus visae semper adhinnit equae, Ov. Rem. Am. 634; cf. id. A. A. 1, 208; Plin. 35, 10, 36, § 95.—Hence, of lewd persons, Plaut. Fragm. ap. Mai. p. 19; Prud. ap. Symm. 1, 57: aliquem, August. de Mor. Manich. 2, 19: in aliquam, Arn. 4, p. 135: so, ad aliquam, Vulg. Jer. 5, 8 al.—
II Fig., to strive after or long for with voluptuous desire: admissarius iste ad illius orationem adhinnivit, gave his passionate assent to, expressed his delight in, etc., Cic. Pis. 28, 69: virginis delicatas voculas, App. M. 6, p. 185.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădhinnĭō,¹⁴ īvī, ītum, īre,
1 intr., hennir à qqn ou qqch. : equo Plin. 35, 95 ; Ov. Ars 1, 280, hennir à la vue d’un cheval ; ad illius hanc orationem adhinnivit Cic. Pis. 69, il poussa des hennissements [il eut des transports de joie] aux propos que tenait ce philosophe
2 tr., equolam Pl. Cist. 307, hennir à une cavale.
Latin > German (Georges)
ad-hinnio, īvī, ītum, īre, zuwiehern, anwiehern (bes. aus Geilheit), v. Pferden, equo, Ov. u. Plin.: visae equae, Ov.: equulam, Plaut. – übtr., v. geilen Menschen, alci, Plaut. fr. u. Spät.: alqm u. ad od. in alqm, Spät.: sic ad illius hanc orationem adhinnivit, ut non magistrum virtutis, sed auctorem libidinis a se illum inventum arbitraretur, Cic. Pis. 69.