observate: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(D_6)
(3_9)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>observātē</b> ([[observo]]), avec soin : Gell. 2, 17, 1.
|gf=<b>observātē</b> ([[observo]]), avec soin : Gell. 2, 17, 1.
}}
{{Georges
|georg=observātē, Adv. ([[observo]]), beobachtend, [[observate]] curioseque, [[mit]] sorgfältiger [[Beobachtung]], Gell. 2, 17 in.
}}
}}

Latest revision as of 08:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

observātē: adv., v. observo,
I P. a. fin. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

observātē (observo), avec soin : Gell. 2, 17, 1.

Latin > German (Georges)

observātē, Adv. (observo), beobachtend, observate curioseque, mit sorgfältiger Beobachtung, Gell. 2, 17 in.