nyctegretos: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(3_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nyctēgrĕtos</b>: i, f., or -on, i, n., = [[νυκτήγρετον]],<br /><b>I</b> a [[plant]] [[that]] shines by [[night]], Plin. 21, 11, 36, § 62.
|lshtext=<b>nyctēgrĕtos</b>: i, f., or -on, i, n., = [[νυκτήγρετον]],<br /><b>I</b> a [[plant]] [[that]] shines by [[night]], Plin. 21, 11, 36, § 62.
}}
{{Georges
|georg=nyctēgretos, ī, f., s. [[nyctalops]].
}}
}}

Revision as of 08:56, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nyctēgrĕtos: i, f., or -on, i, n., = νυκτήγρετον,
I a plant that shines by night, Plin. 21, 11, 36, § 62.

Latin > German (Georges)

nyctēgretos, ī, f., s. nyctalops.