comminatio: Difference between revisions
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>commĭnātĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[comminor]]), démonstration menaçante, menace : Cic. de Or. 3, 206 ; [[comminatio]] taurorum [[est]] in pedibus Plin. 8, 181, les dispositions menaçantes du taureau se révèlent au mouvement de ses pieds || démonstration [en t. de guerre] : Liv. 26, 8, 3 || [au plur.] menaces : Suet. Tib. 37, 4.||démonstration [en t. de guerre] : Liv. 26, 8, 3||[au plur.] menaces : Suet. Tib. 37, 4. | |gf=<b>commĭnātĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[comminor]]), démonstration menaçante, menace : Cic. de Or. 3, 206 ; [[comminatio]] taurorum [[est]] in pedibus Plin. 8, 181, les dispositions menaçantes du taureau se révèlent au mouvement de ses pieds || démonstration [en t. de guerre] : Liv. 26, 8, 3 || [au plur.] menaces : Suet. Tib. 37, 4.||démonstration [en t. de guerre] : Liv. 26, 8, 3||[au plur.] menaces : Suet. Tib. 37, 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=comminātio, ōnis, f. ([[comminor]]), die Androhung, Bedrohung, [[Demonstration]], absol., Plaut. capt. 796 Br. (Fl. [[minatio]]). Sen. nat. qu. 2, 12, 1. Plin. 8, 181. Ulp. dig. 26, 7, 7. § 7. Vulg. Ierem. 15, 17. – Plur., Liv. 34, 40, 2. Suet. Tib. 37, 4. – [[mit]] obj. Genet., c. belli, Iustin. 12, 2, 9: c. furoris, Vulg. Isai. 30, 30: orationis ipsius [[tamquam]] armorum est [[vel]] ad usum [[comminatio]] et [[quasi]] [[petitio]] [[vel]] etc., dem bloßen [[Ausdruck]] gehört an sowohl das [[ernstlich]] gemeinte [[Drohen]] u. das Schreiten zum [[Angriff]] [[wie]] [[mit]] Waffen, [[als]] [[auch]] usw., Cic. de or. 3, 206; vgl. Quint. 9, 1, 33: m. subj. Genet., c. [[eius]], Vulg. Ierem. 10, 10: comminationes Hannibalis, Liv. 26, 8, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:01, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
commĭnātĭo: ōnis, f. id.,
I a threatening, menacing (rare, but in good prose): orationis tamquam armorum, * Cic. de Or. 3, 54, 206 (cf. Quint. 9, 1, 33): taurorum, Plin. 8, 45, 70, § 181; Dig. 26, 7, 7, § 7.—In plur.: imperiosae, Tiro ap. Gell. 7, 3, 13: Hannibalis, Liv. 26, 8, 3: Tiberii, Suet. Tib. 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
commĭnātĭō,¹⁴ ōnis, f. (comminor), démonstration menaçante, menace : Cic. de Or. 3, 206 ; comminatio taurorum est in pedibus Plin. 8, 181, les dispositions menaçantes du taureau se révèlent au mouvement de ses pieds || démonstration [en t. de guerre] : Liv. 26, 8, 3 || [au plur.] menaces : Suet. Tib. 37, 4.
Latin > German (Georges)
comminātio, ōnis, f. (comminor), die Androhung, Bedrohung, Demonstration, absol., Plaut. capt. 796 Br. (Fl. minatio). Sen. nat. qu. 2, 12, 1. Plin. 8, 181. Ulp. dig. 26, 7, 7. § 7. Vulg. Ierem. 15, 17. – Plur., Liv. 34, 40, 2. Suet. Tib. 37, 4. – mit obj. Genet., c. belli, Iustin. 12, 2, 9: c. furoris, Vulg. Isai. 30, 30: orationis ipsius tamquam armorum est vel ad usum comminatio et quasi petitio vel etc., dem bloßen Ausdruck gehört an sowohl das ernstlich gemeinte Drohen u. das Schreiten zum Angriff wie mit Waffen, als auch usw., Cic. de or. 3, 206; vgl. Quint. 9, 1, 33: m. subj. Genet., c. eius, Vulg. Ierem. 10, 10: comminationes Hannibalis, Liv. 26, 8, 3.