exprobratio: Difference between revisions
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
(D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exprŏbrātĭō</b>,¹³ ōnis, f. ([[exprobro]]), reproche, blâme : Ter. Andr. 44 ; Liv. 23, 35, 7. | |gf=<b>exprŏbrātĭō</b>,¹³ ōnis, f. ([[exprobro]]), reproche, blâme : Ter. Andr. 44 ; Liv. 23, 35, 7. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=exprobrātio, ōnis, f. ([[exprobro]]), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci [[veteris]] fortunae, Liv. 23, 35, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:04, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
exprō̆brātĭo: ōnis, f. id.,
I a reproaching, upbraiding, reproach (syn. opprobrium; not in Cic.; cf.: probrum, opprobrium, crimen; vituperatio, reprehensio, maledictum): cuiquam veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7: istaec commemoratio quasi exprobratio est immemoris beneficii, Ter. And. 1, 1, 17: crudelitatis, Just. 1, 8: levitatis puerilis, id. 38, 9: in exprobratione esse, Plin. 19, 4, 19, § 57.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exprŏbrātĭō,¹³ ōnis, f. (exprobro), reproche, blâme : Ter. Andr. 44 ; Liv. 23, 35, 7.
Latin > German (Georges)
exprobrātio, ōnis, f. (exprobro), das Vorwerfen, vitiorum, Sen. rhet.: stultitiae, Suet.: tacita impotentiae, Quint.: zugl. m. Ang. wem? immemori beneficii, Ter. Andr. 44: alci veteris fortunae, Liv. 23, 35, 7.