revideo: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕvĭdĕō</b>,¹⁶ ēre, intr., revenir pour voir : Pl. Truc. 313.
|gf=<b>rĕvĭdĕō</b>,¹⁶ ēre, intr., revenir pour voir : Pl. Truc. 313.
}}
{{Georges
|georg=re-[[video]], ēre, [[wieder]] [[hinsehen]] [[nach]] jmd., [[nunc]] ad [[eram]] revidebo, Plaut. truc. 320. – / Plaut. aul. 660 liest [[Leo]] cave [[sis]] † te videam; [[Müller]] (Plaut. Pros. S. 162. A. 1) cave [[sis]] mi [[obviam]].
}}
}}

Revision as of 09:05, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-vĭdĕo: ēre, v. n.,
I to see again, go to see again: nunc ad eram revidebo, Plaut. Truc. 2, 2, 65: aspectus alicujus, Cassiod. Complex. Act. Apos. 51.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕvĭdĕō,¹⁶ ēre, intr., revenir pour voir : Pl. Truc. 313.

Latin > German (Georges)

re-video, ēre, wieder hinsehen nach jmd., nunc ad eram revidebo, Plaut. truc. 320. – / Plaut. aul. 660 liest Leo cave sis † te videam; Müller (Plaut. Pros. S. 162. A. 1) cave sis mi obviam.