cos: Difference between revisions
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>cōs</b>, abrév. de [[consul]], consule.<br />(2) <b>cōs</b>,¹³ cōtis, f., pierre [[dure]], pierre à polir : Plin. 36, 147 ; 37, 109 || surtout à aiguiser : Virg. En. 7, 627 ; Hor. O. 2, 8, 16 ; P. 304 ; Plin. 18, 261, etc. ; Cic. Div. 1, 33 ; Liv. 1, 36, 4 || [fig.] fortitudinis [[quasi]] cotem [[esse]] iracundiam Cic. Ac. 2, 135, [ils disaient] que la colère [[est]] comme la pierre à aiguiser du courage.||surtout à aiguiser : Virg. En. 7, 627 ; Hor. O. 2, 8, 16 ; P. 304 ; Plin. 18, 261, etc. ; Cic. Div. 1, 33 ; Liv. 1, 36, 4||[fig.] fortitudinis [[quasi]] cotem [[esse]] iracundiam Cic. Ac. 2, 135, [ils disaient] que la colère [[est]] comme la pierre à aiguiser du courage. | |gf=(1) <b>cōs</b>, abrév. de [[consul]], consule.<br />(2) <b>cōs</b>,¹³ cōtis, f., pierre [[dure]], pierre à polir : Plin. 36, 147 ; 37, 109 || surtout à aiguiser : Virg. En. 7, 627 ; Hor. O. 2, 8, 16 ; P. 304 ; Plin. 18, 261, etc. ; Cic. Div. 1, 33 ; Liv. 1, 36, 4 || [fig.] fortitudinis [[quasi]] cotem [[esse]] iracundiam Cic. Ac. 2, 135, [ils disaient] que la colère [[est]] comme la pierre à aiguiser du courage.||surtout à aiguiser : Virg. En. 7, 627 ; Hor. O. 2, 8, 16 ; P. 304 ; Plin. 18, 261, etc. ; Cic. Div. 1, 33 ; Liv. 1, 36, 4||[fig.] fortitudinis [[quasi]] cotem [[esse]] iracundiam Cic. Ac. 2, 135, [ils disaient] que la colère [[est]] comme la pierre à aiguiser du courage. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) cōs<sup>1</sup>, cōtis, f. (vgl. griech. [[κῶνος]]), der [[Wetzstein]], [[Schleifstein]], novaculā cotem discindere, Cic. u. Liv.: acuere sagittas cote, Hor.: im Bilde, ipsam iracundiam fortitudinis [[quasi]] cotem [[esse]], Cic.: cote virtutis suae [[ferrum]] acuere, [[Flor]]. – vulg. Nbf. cōtis, is, f., Ven. [[Fort]]. 2, 9, 9. Cassiod. var. 5, 1. Isid. 16, 3, 6. – / Versch. ist Plur. [[cotes]] = [[cautes]], s. [[cautes]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:20, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cōs: cōtis, f. Sanscr. ça, to whet, sharpen; cf. cautes,
I any hard stone, flintstone, Cic. Div. 1, 17, 33; Liv. 1, 36, 4 and 5; Curt. 4, 6, 8; 5, 3, 8; 8, 11, 23; Verg. E. 8, 43. —
II In partic., a whetstone, hone, grindstone, Plin. 36, 22, 47, § 164; Hor. C. 2, 8, 16; Quint. 2, 12, 8.—
B Trop.: ipsam iracundiam fortitudinis quasi cotem esse dicebant, Cic. Ac. 2, 44, 135; cf. id. Tusc. 4, 19, 43; Hor. A. P. 304.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cōs, abrév. de consul, consule.
(2) cōs,¹³ cōtis, f., pierre dure, pierre à polir : Plin. 36, 147 ; 37, 109 || surtout à aiguiser : Virg. En. 7, 627 ; Hor. O. 2, 8, 16 ; P. 304 ; Plin. 18, 261, etc. ; Cic. Div. 1, 33 ; Liv. 1, 36, 4 || [fig.] fortitudinis quasi cotem esse iracundiam Cic. Ac. 2, 135, [ils disaient] que la colère est comme la pierre à aiguiser du courage.
Latin > German (Georges)
(1) cōs1, cōtis, f. (vgl. griech. κῶνος), der Wetzstein, Schleifstein, novaculā cotem discindere, Cic. u. Liv.: acuere sagittas cote, Hor.: im Bilde, ipsam iracundiam fortitudinis quasi cotem esse, Cic.: cote virtutis suae ferrum acuere, Flor. – vulg. Nbf. cōtis, is, f., Ven. Fort. 2, 9, 9. Cassiod. var. 5, 1. Isid. 16, 3, 6. – / Versch. ist Plur. cotes = cautes, s. cautes.