discus: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>discus</b>,¹³ ī ([[δίσκος]]), m., disque, palet : Cic. de Or. 2, 21 ; Hor. O. 1, 8, 11 || plateau, plat : Apul. M. 2, 24 || cadran : Vitr. Arch. 9, 9.||plateau, plat : Apul. M. 2, 24||cadran : Vitr. Arch. 9, 9. | |gf=<b>discus</b>,¹³ ī ([[δίσκος]]), m., disque, palet : Cic. de Or. 2, 21 ; Hor. O. 1, 8, 11 || plateau, plat : Apul. M. 2, 24 || cadran : Vitr. Arch. 9, 9.||plateau, plat : Apul. M. 2, 24||cadran : Vitr. Arch. 9, 9. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=discus, ī, m. ([[δίσκος]]), I) die Wurfscheibe, der Diskus (eine platte [[Scheibe]] [[von]] [[Stein]] od. [[Metall]], [[ein]] Übungswerkzeug [[für]] die [[Jugend]] u. [[bei]] Wettspielen; die [[Entfernung]] [[des]] zu [[Boden]] gefallenen Diskus vom Orte [[des]] Abwurfs entschied [[bei]] Wettspielen den [[Sieg]]), Plaut., Hor. u.a.: discum audire [[quam]] philosophum malunt, [[sie]] [[wollen]] [[lieber]] den Diskus [[sausen]], [[als]] [[einen]] Philosophen [[reden]] [[hören]], Cic. de or. 2, 21. – II) übtr.: a) [[ein]] flaches, kreisförmiges [[Gefäß]], [[bes]]. zum Auftragen der Speisen, [[ein]] [[Teller]], eine [[Platte]], Apul. [[met]]. 2, 24. Lampr. Heliog. 20, 7. Apic. 8, 368. Prud. dittoch. 47, 1 (= 185). – b) eine [[Scheibe]] od. [[ein]] Becken zum [[Geben]] eines Signals, [[discus]] crepuit, [[Fronto]] ep. ad M. Caes. 4, 6. – c) eine [[auf]] [[einer]] [[ebenen]] [[Fläche]] angebrachte Sonnenuhr, eine [[Platte]], Vitr. 9, 8, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:22, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
discus: i, m., = δίσκος.
I A quoit, an implement for exercise in ancient gymnastics, Stat. Th. 6, 646 sq.; Prop. 3, 14, 10 (4, 13, 10 M.); Hor. C. 1, 8, 11; id. S. 2, 2, 13; id. A. P. 380; Ov. M. 10, 177 al.—
b Prov.: qui discum audire quam philosophum malunt, i. e. who prefer trifles to serious things, Cic. de Or. 2, 5, 21.—
II A dish, so called because shaped like a quoit, App. M. 2, p. 125; Vulg. Matt. 14, 8.—
III The disc of a dial, a sundial, Vitr. 9, 9, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
discus,¹³ ī (δίσκος), m., disque, palet : Cic. de Or. 2, 21 ; Hor. O. 1, 8, 11 || plateau, plat : Apul. M. 2, 24 || cadran : Vitr. Arch. 9, 9.
Latin > German (Georges)
discus, ī, m. (δίσκος), I) die Wurfscheibe, der Diskus (eine platte Scheibe von Stein od. Metall, ein Übungswerkzeug für die Jugend u. bei Wettspielen; die Entfernung des zu Boden gefallenen Diskus vom Orte des Abwurfs entschied bei Wettspielen den Sieg), Plaut., Hor. u.a.: discum audire quam philosophum malunt, sie wollen lieber den Diskus sausen, als einen Philosophen reden hören, Cic. de or. 2, 21. – II) übtr.: a) ein flaches, kreisförmiges Gefäß, bes. zum Auftragen der Speisen, ein Teller, eine Platte, Apul. met. 2, 24. Lampr. Heliog. 20, 7. Apic. 8, 368. Prud. dittoch. 47, 1 (= 185). – b) eine Scheibe od. ein Becken zum Geben eines Signals, discus crepuit, Fronto ep. ad M. Caes. 4, 6. – c) eine auf einer ebenen Fläche angebrachte Sonnenuhr, eine Platte, Vitr. 9, 8, 1.