farina: Difference between revisions

From LSJ

ἐλάττω ἔχειν γῆν τὸν ἀγρὸν ἐπιστολῆς Λακωνικῆς → own a farm smaller than a Laconian letter, own a tiny farm

Source
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>fărīna</b>,¹² æ, f. ([[far]]), farine de blé (froment) : Plin. 20, 139 &#124;&#124; toute espèce de farine, de poudre : Plin. 33, 119 ; tofi Plin. 17, 147, tuf pulvérisé &#124;&#124; [fig.] nostræ farinæ [[esse]] Pers. 5, 115, être de notre (pâte) condition, cf. Suet. Aug. 4 ; et panem [[facis]] et [[facis]] farinam Mart. 8, 16, 5, tu fais du pain, mais tu fais aussi de la farine [= tu agglomères, tu entasses (amasses)..., mais tu réduis en poudre (tu dépenses tout)] &#124;&#124; pl., Samm. 251 ; 781.||toute espèce de farine, de poudre : Plin. 33, 119 ; tofi Plin. 17, 147, tuf pulvérisé|
|gf=<b>fărīna</b>,¹² æ, f. ([[far]]), farine de blé (froment) : Plin. 20, 139 &#124;&#124; toute espèce de farine, de poudre : Plin. 33, 119 ; tofi Plin. 17, 147, tuf pulvérisé &#124;&#124; [fig.] nostræ farinæ [[esse]] Pers. 5, 115, être de notre (pâte) condition, cf. Suet. Aug. 4 ; et panem [[facis]] et [[facis]] farinam Mart. 8, 16, 5, tu fais du pain, mais tu fais aussi de la farine [= tu agglomères, tu entasses (amasses)..., mais tu réduis en poudre (tu dépenses tout)] &#124;&#124; pl., Samm. 251 ; 781.||toute espèce de farine, de poudre : Plin. 33, 119 ; tofi Plin. 17, 147, tuf pulvérisé|
|[fig.] nostræ farinæ [[esse]] Pers. 5, 115, être de notre (pâte) condition, cf. Suet. Aug. 4 ; et panem [[facis]] et [[facis]] farinam Mart. 8, 16, 5, tu fais du pain, mais tu fais aussi de la farine [=tu agglomères, tu entasses (amasses)..., mais tu réduis en poudre (tu dépenses tout)]||pl., Samm. 251 ; 781.
|[fig.] nostræ farinæ [[esse]] Pers. 5, 115, être de notre (pâte) condition, cf. Suet. Aug. 4 ; et panem [[facis]] et [[facis]] farinam Mart. 8, 16, 5, tu fais du pain, mais tu fais aussi de la farine [=tu agglomères, tu entasses (amasses)..., mais tu réduis en poudre (tu dépenses tout)]||pl., Samm. 251 ; 781.
}}
{{Georges
|georg=farīna, ae, f. ([[far]]), das [[Mehl]], a) [[von]] [[Getreide]], triticea, Cels.: hordeacea, [[Cato]] u. [[Varro]]: silignea, [[Cato]] u. Plin.: avenacea, Plin.: [[candida]] [[quam]] tenuissima, Cels.: nigra, Mart.: [[hordeum]] in farinam subtilem molere, Plin.: frugem in farinam redigere, Oros.: farinam depsere, subigere, [[Cato]].: farinam aquā spargere et assiduā tractatione perdomare fingereque panem, Sen.: farinā puero [[opus]] est, Plaut. – Sprichw., [[facis]] farinam, d.i. vertust alles, Mart. 8, 16, 5. – bildl., materna [[tibi]] [[farina]] est ex crudissimo Ariciae pistrino, deine [[Mutter]] war [[Mehl]] aus usw., Cass. Parm. [[bei]] Suet. Aug. 4, 2: fueris nostrae farinae, unseres Schlages, Pers. 5, 115. – meton., [[ein]] Teigüberzug, Apic. 7, 293. – b) v. andern Dingen, marmoris, [[cornus]] cervini, Plin.: [[folia]] myrti siccantur in farinam, Plin.
}}
}}

Revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fărīna: ae, f. far,
I ground corn, meal, flour.
I Prop., Plin. 18, 9, 20, § 88; Varr. R. R. 2, 5, 17; Plin. 20, 13, 51, § 139; 22, 25, 67, § 137.—Prov.: facis farinam, i. e. waste, scatter, Mart. 8, 16, 5; Vulg. Matt. 13, 33.—
   B Transf., of the dust or powder of other substances resembling meal: folia myrti siccantur in farinam, Plin. 23, 9, 81, § 162; cf.: gypsum resolvitur in farinam, id. 36, 24, 59, § 183: minium tunditur in farinam, id. 33, 7, 40, § 119; so, cornus cervini, id. 28, 11, 49, § 178: tofi, id. 17, 20, 34, § 147: marmoris, id. 32, 7, 26, § 79: caminorum, id. 28, 7, 23, § 84.—
II Trop., to designate the material of which a thing is composed, i. e. its nature, quality (postAug.): cum fueris nostrae farinae, Pers. 5, 115: Cassius quidam Parmensis quadam epistola ut pistoris nepotem sic taxat Augustum: Materna tibi farina ex crudissimo Ariciae pistrino, etc., Suet. Aug. 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fărīna,¹² æ, f. (far), farine de blé (froment) : Plin. 20, 139 || toute espèce de farine, de poudre : Plin. 33, 119 ; tofi Plin. 17, 147, tuf pulvérisé || [fig.] nostræ farinæ esse Pers. 5, 115, être de notre (pâte) condition, cf. Suet. Aug. 4 ; et panem facis et facis farinam Mart. 8, 16, 5, tu fais du pain, mais tu fais aussi de la farine [= tu agglomères, tu entasses (amasses)..., mais tu réduis en poudre (tu dépenses tout)] || pl., Samm. 251 ; 781.

Latin > German (Georges)

farīna, ae, f. (far), das Mehl, a) von Getreide, triticea, Cels.: hordeacea, Cato u. Varro: silignea, Cato u. Plin.: avenacea, Plin.: candida quam tenuissima, Cels.: nigra, Mart.: hordeum in farinam subtilem molere, Plin.: frugem in farinam redigere, Oros.: farinam depsere, subigere, Cato.: farinam aquā spargere et assiduā tractatione perdomare fingereque panem, Sen.: farinā puero opus est, Plaut. – Sprichw., facis farinam, d.i. vertust alles, Mart. 8, 16, 5. – bildl., materna tibi farina est ex crudissimo Ariciae pistrino, deine Mutter war Mehl aus usw., Cass. Parm. bei Suet. Aug. 4, 2: fueris nostrae farinae, unseres Schlages, Pers. 5, 115. – meton., ein Teigüberzug, Apic. 7, 293. – b) v. andern Dingen, marmoris, cornus cervini, Plin.: folia myrti siccantur in farinam, Plin.