exsuperantia: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exsŭpĕrantĭa</b>, æ, f. ([[exsupero]]), supériorité : Cic. Tusc. 5, 105 ; Gell. 14, 1, 12. | |gf=<b>exsŭpĕrantĭa</b>, æ, f. ([[exsupero]]), supériorité : Cic. Tusc. 5, 105 ; Gell. 14, 1, 12. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=exsuperantia (exuperantia), ae, f. ([[exsupero]]), das Hervorragen = das Außerordentliche, die [[Vorzüglichkeit]], virtutis, Cic. Tusc. 5, 105: alcis, Gell. 4, 18, 2: [[vel]] splendoris [[vel]] altitudinis, Gell. 14, 1, 12. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
exsŭpĕrantĭa: (exup-), ae, f. exsupero,
I pre-eminence, superiority (rare but class.): an hoc non ita fit omni in populo? nonne omnem exsuperantiam virtutis oderunt? * Cic. Tusc. 5, 36, 105: ingens Scipionis (with fiducia), Gell. 4, 18, 2: splendoris vel altitudinis, id. 14, 1, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exsŭpĕrantĭa, æ, f. (exsupero), supériorité : Cic. Tusc. 5, 105 ; Gell. 14, 1, 12.
Latin > German (Georges)
exsuperantia (exuperantia), ae, f. (exsupero), das Hervorragen = das Außerordentliche, die Vorzüglichkeit, virtutis, Cic. Tusc. 5, 105: alcis, Gell. 4, 18, 2: vel splendoris vel altitudinis, Gell. 14, 1, 12.